Search by form number, name or subject:

Form Title Purpose
MV-262 Certification of Supervised Driving

Every driver license applicant who is 16 or 17 years old at the time of the road test, and who has a junior learner permit, must present this certification to the DMV license examiner at the time of the road test. The certification must be signed by a parent or guardian.

MV-262A إقرار القيادة تحت إشراف

يجب على كل متقدم للحصول على رخصة قيادة يبلغ من العمر 16 أو 17 عامًا وقت إجراء اختبار القيادة على الطريق ولديه تصريح تعلم لصغار السن تقديم هذا الإقرار لفاحص الرخص التابع لإدارة DMV في وقت إجراء اختبار القيادة على الطريق. يجب التوقيع على الإقرار من قِبل ولي الأمر أو الوصي.

MV-262B সুপারভাইজড ড্রাইভিং সার্টিফিকেশন

রোড টেস্টের সময় 16 বা 17 বছর বয়সী প্রতিটি ড্রাইভার লাইসেন্সের আবেদনকারী এবং যার জুনিয়ার লার্নার পারমিট আছে তাকে অবশ্যই রোড টেস্টের সময় DMV লাইসেন্স পরীক্ষকের কাছে এই প্রত্যায়ন প্রদান করতে হবে। প্রত্যায়নটি অবশ্যই পিতা বা মাতা বা অভিভাবকের স্বাক্ষর করা আবশ্যক।

MV-262F Certificat de conduite supervisée

Tout demandeur de permis de conduire de 16 ou 17 ans au moment de l’épreuve de conduite et qui détient un permis d’apprenti conducteur doit présenter ce certificat à l’inspecteur de permis du DMV lors de l’examen pratique. Le certificat doit être signé par un parent ou un tuteur.

MV-262I Certificato di guida sotta supervisione

Ogni richiedente la patente di guida che abbia 16 o 17 anni al momento della prova su strada e che abbia un permesso per studenti junior, deve presentare questa certificazione all'esaminatore della patente DMV al momento della prova su strada. La certificazione deve essere firmata da un genitore o tutore.

MV-262K 관찰운전 증명서

관찰운전 증명서

MV-262P Zaświadczenie o prowadzeniu pojazdu pod nadzorem

Każda osoba ubiegająca się o prawo jazdy, która w momencie egzaminu drogowego ma 16 lub 17 lat i posiada zezwolenie dla młodszych uczniów, musi przedstawić to zaświadczenie egzaminatorowi DMV w momencie egzaminu praktycznego. Zaświadczenie musi być podpisane przez rodzica lub opiekuna.

MV-262R ПОДТВЕРЖДЕНИЕ СОПРОВОЖДАЕМОГО ВОЖДЕНИЯ

ПОДТВЕРЖДЕНИЕ СОПРОВОЖДАЕМОГО ВОЖДЕНИЯ

MV-262S Certificación de Conducción Supervisada

Certificación de Conducción Supervisada

MV-262U زیر نگرانی ڈرائیونگ کی تصدیق

ڈرائیونگ لائسنس کے ہر اس درخواست دہندہ کو جس کی عمر روڈ ٹیسٹ کے وقت 16 یا 17 سال ہو، اور جس کے پاس جونیئر لرنر پرمٹ ہو، روڈ ٹیسٹ کے وقت  لائسنس کے معائنہ کار کو یہ تصدیق پیش کرنا ضروری ہے۔ اس تصدیق پر والدین یا سرپرست کا دستخط ہونا ضروری ہے۔ DMV

MV-262Y סערטיפיקאציע פון דרייוון אונטער אויפזיכט

17 יעדע דרייווער לייסענס אפליקאנט וואס איז 16 אדער

DMV יאר אלט ביי די צייט פון די ראוד טעסט, און וואס האט א דזשוניאר לערנער פערמיט, מוז ווייזן די סערטיפיקאט פאר די 

.לייסענס אויפזעער ביי די צייט פון די ראוד טעסט. די סערטיפיקאט מוז ווערן אונטערגעשריבן דורך אן עלטערן אדער גארדיע

MV-262AL Vërtetim për drejtimin e mbikëqyrur të automjetit

Çdo aplikant për leje drejtimi automjeti që është 16 ose 17 vjeç në momentin e dhënies së provimit të praktikës dhe që disponon lejen e praktikantit të ri, duhet t'ia paraqesë këtë vërtetim kontrollorit të lejeve të drejtimit të DMV-së në momentin e dhënies së provimit të praktikës. Vërtetimi duhet të nënshkruhet nga prindi ose kujdestari.

MV-262CH 督导驾驶证明

督导驾驶证明

MV-262FC Sètifika tès Pratik ki Sipèvize

Sètifika tès Pratik ki Sipèvize

MV-262GR Βεβαίωση για οδήγηση υπό εποπτεία

Οι υποψήφιοι οδηγοί που, κατά την εξέταση πορείας, είναι 16 ή 17 ετών και κατέχουν άδεια μαθητευόμενου οδηγού, πρέπει, την ημέρα της εξέτασης πορείας, να προσκομίσουν την παρούσα βεβαίωση στον εξεταστή της Υπηρεσίας Οδικών Μεταφορών. Η βεβαίωση πρέπει να έχει υπογραφεί από γονέα ή κηδεμόνα.

MV-262JA 監督者付きの運転

道路試験時に16歳または17歳で、年少学習者許可証を持っているすべての運転免許申請者は、道路試験の際に本証明書をDMVの免許審査官に提示しなければいけません。この証明書には、親権者または保護者の署名がなければなりません。

MV-262PT Certificado de condução supervisionada

Cada candidato à carta de condução que tenha 16 ou 17 anos na altura do exame de condução, e que tenha uma licença provisória de aprendizagem, deve apresentar este certificado ao examinador de licenças do DMV durante o exame de condução. O certificado deve ser assinado por um familiar ou tutor.